Specific Features of the Use of German Phraseologisms and Issues of Their Translation
Abstract
This article analyzes the characteristics of the use of phraseological units in German, their semantic and stylistic aspects, and the problems encountered in translation. Since phraseological units are closely linked to national culture, history, and the mindset of a people, finding a full equivalent when translating them into another language is not always possible. Therefore, the article highlights the semantic shifts that occur when translating certain German phraseological units into Uzbek, the problems of selecting context-appropriate variants, and ways to overcome these challenges. Additionally, the article discusses the degree of use of phraseologisms in modern German speech and their communicative significance.
Full text article
Generated from XML file
Authors
Laziza Baxromovna, B., & Orifjon Mirzokulovich, R. (2026). Specific Features of the Use of German Phraseologisms and Issues of Their Translation. Journal of Research in Innovative Teaching and Inclusive Learning, 4(5), 1–4. Retrieved from https://journals.proindex.uz/index.php/JRITIL/article/view/3290
Copyright and license info is not available