СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ТЕРМИНОВ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ (На материале английского и русского языков)
Abstract
работы связана с анализом ценностей японских народных сказок, которые ранее не становились объектом исследования, также впервые культурные смыслы японской сказки рассматриваются в сопоставлении с ее англоязычным изложением и выделяются препятствия к их восприятию. В результате показано, что проблемы восприятия японских сказок на английском языке разделяются на более очевидные лексико-грамматические и на более глубокие социокультурные. Ввиду языковых и культурных расхождений между японским оригинальным текстом и английским изложением часть культурных ценностей не воспринимается англоязычной аудиторией.
Full text article
Generated from XML file
Authors
Бердиева Нафиса Абдумалик кизи. (2024). СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ТЕРМИНОВ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ (На материале английского и русского языков). Journal of Innovation in Education and Social Research, 2(1), 77–82. Retrieved from https://journals.proindex.uz/index.php/JIESR/article/view/510
Copyright and license info is not available